La onzième plaie d’Egypte

Une lecture suivie des trois premières péricopes bibliques (“Shemot”, “VaEra” et “Bo”) nous permet de découvrir la présence de verbes  récurrents:  ”endurcir” et “alourdir” (“j’endurcirai”/;” אֲחַזֵּק” “alourdir” le cœur de Pharaon/” כָּבֵד לֵב“). L’Eternel promet  à Moïse d’endurcir le cœur de Pharaon:

«וַאֲנִי אֲחַזֵּק אֶת-לִבּוֹ וְלֹא יְשַׁלַּח אֶת-הָעָם» (שמות ד’, כ”א; ז’, י”ג; ט’, י”ב- ל”ה; י’,כ’; י”א, כ)

«…Mais moi je laisserai s’endurcir son cœur et il ne renverra point le peuple».(Exode 4:21; 7: 13; 9: 12- 35; 10: 20; 11:20) Suite…

Posted in Etude Biblique | Tagged , , , , , | 3 Comments

La Ménorah, symbole de l’Etat d’Israël

La Ménorah, symbole de l'Etat d'Israël

La Ménorah, symbole de l’Etat d’Israël

L’un des plus célèbres symboles de l’Etat hébreu est, sans conteste, la Ménorah entourée, de part et d’autre, par deux feuilles d’olivier.  Si, certes, ces deux rameaux d’olivier symbolisent la paix et la Ménorah à sept branches, l’Arbre de la Vie que d’aucuns identifient à la Tora, la signification originelle de ce symbole réside dans le livre du Prophète Zacharie:

«וָאַעַן וָאֹמַר אֵלָיו: מַה-שְּׁנֵי הַזֵּיתִים הָאֵלֶּה עַל-יְמִין הַמְּנוֹרָה וְעַל-שְׂמֹאולָהּ. יב וָאַעַן שֵׁנִית וָאֹמַר אֵלָיו: מַה-שְׁתֵּי שִׁבְּלֵי הַזֵּיתִים אֲשֶׁר בְּיַד שְׁנֵי צַנְתְּרוֹת הַזָּהָב הַמְרִיקִים מֵעֲלֵיהֶם, הַזָּהָב. יג וַיֹּאמֶר אֵלַי לֵאמֹר הֲלוֹא יָדַעְתָּ מָה-אֵלֶּה וָאֹמַר לֹא אֲדֹנִי. יד וַיֹּאמֶר אֵלֶּה שְׁנֵי בְנֵי-הַיִּצְהָר הָעֹמְדִים עַל-אֲדוֹן כָּל-הָאָרֶץ.»

« Je pris la parole et lui dis: “Qu’est-ce que ces deux oliviers à droite et à gauche du chandelier?” 12 Je repris pour la seconde fois et lui dis: “Qu’est-ce que ces deux branches d’olivier à côté des deux tuyaux d’or qui laissent couler le liquide doré?” 13 Il me répondit en ces termes: “Quoi! Tu ne sais pas ce qu’elles signifient? “Non, Seigneur!” répliquai-je. 14 Alors, il dit: “Ce sont les deux hommes consacrés par l’huile] les deux fils de l’onction], qui se tiennent auprès du Maître de toute la terre » (Zacharie 4: 11-14) Suite…

Posted in Fêtes d'Israël | Tagged , , , , , , | 1 Comment

Moïse, les eaux de la Providence

Moïse, l’enfant de l’espoir, caché par sa mère Yokheved (Ex. 2: 2-3 ) est appelé par l’Eternel à délivrer les Hébreux d’Egypte en brisant leurs chaînes d’esclavage. Désespérée par l’infâme et cruel décret pharaonique imposant la mort aux garçons nouveau-nés, Yocheved ne trouve point d’autre issu que de remettre le fruit de ses entrailles au pouvoir des eaux du Nil. L’enfant de la promesse divine survivra-t-il aux eaux multueuses et sauvages du puissant fleuve d’Egypte? Suite…

Posted in L'esprit de la lettre | Tagged , , , | 3 Comments

Syncrétisme et Monothéisme

Statuette: Veau de bronze découvert  à Tel Ashkelon (Période Cananéenne) Crédit photo: Autorités des Antiquités d'IsraëlLe monothéisme est-il, selon les sources bibliques, compatible avec l’esprit syncrétique qui touche de nombreuses cultures et civilisations? Réfutant totalement toute possible fusion (syncrétisme), du Nom ineffable avec sa démultiplication dans tout objet et tout élément naturel, la vision biblique appelle l’homme à ne dialoguer qu’avec la Source de toutes choses, l’Eternel. Israël se voit interdire tout association, aussi modeste soit-elle, du Nom divin avec un dieu étranger.   Suite…

Posted in Etude Biblique | Tagged , , , , | 3 Comments

Yom Kippour, des hommes en dialogue

Samedi prochain, les Juifs d’Israël et de Diasporah se réuniront dans leur synagogue respective pour commémorer Yom Kippour, le Jour du Grand Pardon. En ce Jour solennel, l’homme est appelé à se présenter face à l’Eternel afin de lui avouer ses fautes les plus intimes:

«וְכָל-מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה כִּי יוֹם כִּפֻּרִים הוּא לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם» (ויקרא כ”ג, כ”ח).

«Et vous ne ferez aucun travail en ce même jour; car c’est un jour d’expiation, destiné à vous réhabiliter devant l’Éternel votre Dieu». (Lev. 23, 28). Suite…

Posted in Fêtes d'Israël | Tagged , , , , | Leave a comment

Israël, un peuple-trésor

 

«כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ וּבְךָ בָּחַר יְהוָה לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה מִכֹּל הָעַמִּים אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה» (דברים ז’, ו’; י”ד, ב’).

«Car tu es un peuple consacré à l’Éternel, ton Dieu, et c’est toi qu’il a choisi, l’Éternel, pour lui être un peuple spécial entre tous les peuples répandus sur la terre. « (Deut. 7, 6; 14, 2)

Ce verset décrivant la mission d’Israël, celle de devenir un peuple saint, comporte une difficulté de traduction que peu de traducteurs bibliques ont véritablement réussi à surmonter.

Comment traduire le terme סְגֻלָּה עַם (Am Segoulla)? Suite…

Posted in L'esprit de la lettre | Tagged , , , , , , , | 2 Comments

Le combattant d’Israël, un homme de vertu

53 soldats de Tsahal sont tombés jusqu’à la publication de cet article, pour défendre Israël et sa population. C’est l’occasion d’analyser l’origine du substantif hébreu Hayal (חַיָּל «combattant, soldat»), provenant du substantif «armée»: חַיִל  (Hayil) marquant l’idée de force physique ou/et morale:

«הַמּוֹצִיא רֶכֶב-וָסוּס חַיִל וְעִזּוּז» (ישעה מ”ג, י”ז).

«…qui fait sortir chars et coursiers, une armée puissante…» (Isaïe 43, 17) Suite…

Posted in L'esprit de la lettre | Tagged , , , , | Leave a comment

Gouverner: le pouvoir de l’humilité

La Knesset vient d’élire le dixième Président de l’Etat d’Israël, Réuven Ruby Rivlin. Au-delà de la légitime interrogation sur l’utilité ou non de l’institution présidentielle pour l’Etat juif et démocratique de l’Israël moderne, nous sommes tout-à-fait en droit de nous interroger sur les qualités morales requises pour le titre d’honneur de Président d’Israël. Suite…

Posted in Etude Biblique | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

L’indépendance d’Israël, le relèvement d’un peuple

Israël commémore le 66e anniversaire de son indépendance. Aujourd’hui traduit en hébreu par le terme עַצְמָאוּת/Atsmaout («indépendance»), adopté par les premiers fondateurs de l’état hébreu, la Bible emploie le vocable קוֹמְמִיוּת/qomemiout («relèvement»). Ce dernier mot, faute d’une meilleure traduction, est généralement traduit par «indépendance» en ce qui concerne Israël.

 

 

Suite…

Posted in Bienvenue | Tagged , , , , , | 3 Comments

Les deux sangs de l’Alliance

«וָאֶעֱבֹר עָלַיִךְ וָאֶרְאֵךְ מִתְבּוֹסֶסֶת בְּדָמָיִךְ וָאֹמַר לָךְ בְּדָמַיִךְ חֲיִי וָאֹמַר לָךְ בְּדָמַיִךְ חֲיִי» (יחזקאל ט”ז, ו’).

«Mais Je passai auprès de toi, je te vis t’agiter dans tes sangs, et je te dis: “Vis dans tes sangs! Et ”Vis dans tes sangs!» (Ez. 16, 6).

Quel sens la tradition juive donne-t-elle à ce verset? Suite…

Posted in Bienvenue | Tagged , , , , , , , | 2 Comments